James Seaton
Five Poems
California
i.
thousands of years ago
or tens of
before the pyramids the henges
all that
and once again
you were in California
had flown there LAX
I presume and ridden north
a palomino caravan
the infant sky
the redwoods little saplings
that chattered around your feet
or perhaps yet to be born
who knows
ii.
who knows
the dire wolf the long-toothed cat
or the mattole you encountered at bear river
the lassik at eel river by birchbark or
the esselen on the slow-heaving otter-full ocean
neon flickering down in the valley
as though it might yet begin
again
iii.
again
and still
we return there don’t we
you sitting above the lake
just where it opens over the rocks
you remember
1
you couldn’t stop weeping
not so sad but saltwater
streaming from your eyes
into the copper blue pool
it was something about lambency
you said
and I understood
the cold little flames moving
beneath the wood
Lapis Lazuli, Lost in London
blue
if you lay in this city half buried at the crest of a canal-side bank
if you lay half buried in the black-green survey of cypress trees
secluded from all the pavements of the city by tilted iron railings
secluded from the sight of the city half buried in the sheddings of cypress trees
where songbirds in their siftings be-dust you their toe-ings quick as touch
what gravity then your blueness long reduction of sky to rock
blue second only to the perfection of ancient ice in caves within glaciers
your gentian scumbled with the grime of the city
are you putting out azurite roots fine as filigree
is your cobalt pulsing through helpful mycelia beneath the stolid walls of the city
blue will you take over
poor noble refugee from badakhshan will the city know you
will you put out in spring meconopsis chicory scabious love-in-a-mist
will you spread a tide of sapphire through all the streets of the city
blue I have your back
Foxgloves
i.
Profusion invaded the garden, haunted blue vervain,
then garlanded every hedgebank, riverside to hilltop,
in thick straggles, magenta clotted.
One alone up high, silver-pink, seraphic––
fifteen miles of clear air between
this pale flower and the mountain.
Towards evening, returning from the river––
a gothic burgh’s-worth of spires at the wood’s edge,
motionless, incandescing.
ii.
A flowering spike, opening
in sequence with the summer:
buds, little boxing gloves,
mauve-fisted,cucumber-pale wrists––
then opening like this:
sepal-held fanfare, five petalled corolla––
a landing lip, where freckled honey guides
guide bees beneath the male parts,
dusting pollen on their backs;
then deeper, the female––
the slender style, stigma-tipped;
in the cup’s deep reaches, the ovary.
Just there, below, the nectary;
the stomata, mouthy, too small to see––
their honeyed liquid.
iii.
foxes’ glofa, lady’s thimble, finger flower, flap dock––
purple slippers that gift foxes stealth.
4
fairy cap, fairy bells, lion mouth, throat root, witches’ gloves––
yielding dark ink that keeps the threshold safe.
our lady’s herb, pop dock, bloody finger, lustmore––
and so, bent backed Lusmore, redeemed by his song––
Dia Luain,dia Mairt,agus dia Ceadaoine.
iv.
poisonous in all its parts––
fast heart––or slow heart,
or heart with the beat of
a junked-up drummer,
arhythmic, staggering, off.
seeing, then seeing what’s-not-there,
or seeing nothing––in spots;
sweat on the brow, pain in the head,
pain in the belly––sick.
seeing yellow, green and yellow. blue halation.
tremors, seizures,convulsions––
death?
v.
corolla––
five fused petals for a fingertip,
a landing lip for red-tailed bumblebees,
a dapple of honey guides for white-tailed bumblebees,
throat hairs to deter the unsuitable––
no nectar for you!
common carder is welcome
as are her cousins, tawny miner, red mason––
all long of tongue, fur-coated,
they waggle their way to the nectary,
busy lovers, or lovely physicians,
or just buzz-borne deliverers
paid for in sweetness and pollen.
5
vi.
Hunchback Lusmore
asleep in the moat
dreams the Moon hymn
the Mars hymn
heart breath throat tongue teeth lip
hymns his own to Mercury
and wakes
unravels stands tall
he and purple finger foxglove
straight and true toVenus.
vii.
My father’s favourite wildflower,
‘try it on you finger, look, like this,’
––where it fits as sweetly as trust––
‘but first take care no bee’s in there.’
By Plaquemine Lock
o winter this winter your consolations are elusive
street lamps spill on mist-damp pavements
figures or ghosts move here move there
clouds on their collars they find no place to put up
all the footings are skittish time like fog
seeps through the minutes by Plaquemine Lock
a man with smoke and a dog each one on a leash
and then at last i who has to fall to his knees
who has to walk on
Brynley’s Boy is Reseeding a Field
the third from here––
not the low, wet one where the heifers are grazing,
clots of rushes in the hollows where the snipe lie low,
nor the steepest, the one where we would sledge,
those winters when we still had snow.
No, the next, rising steeply right to left.
Two weeks ago he sprayed it;
over a day it turned pinkish-brown,
prettily setting off the fields, the hedges, the trees around––
much prettier than poisoned might suggest.
Yesterday early he ploughed,
proud, tractor and shares ruling perfect wide parallels,
rolling open seams of clay-loam down the slope,
then lifts the plough and reverses up the hill––pauses,
lowers the shares, rounds in his seat
to watch the furrows as they turn––
slowly draws the next line down.
Herring gulls arrive––one, then five, then twenty-five,
wheeling and squabbling––and a buzzard or two,
a kite keeping high, jackdaws taking chances.
But mostly gulls––the others wise to those quick yellow beaks,
twice dotted red, fierce.
In the evening he was back to harrow,
the tractor growling up and down, up then down
into the night––two headlights pencilling the dark––
and didn’t park until midnight.
Was out again this morning with the light.
The field is smooth now, tended fine and even,
soft buff brown, vivid against the hedge-line shadow,
the blue tractor,child’s-toy-bright.
Then two tractors. One is stationary––broken down?
8
The other spreads lime––long plumes
of burnt stone dust drifting white behind the blue machine,
and then, as it turns, enveloping it.
Why the hurry, Ogwyn, Brynley’s boy? You are such a hard worker.
Last time we saw you, stopping on the lane to chew the rag,
you were nodding over the wheel: the fifth week of lambing,
and red-eyed with exhaustion: laughing about it.
I’ve seen your dad since,‘Six hundred ewes all to the rams at once!
He won’t do that again in a hurry.’
Why the haste, Oggy? Because tomorrow there’ll be rain.
Now it’s quiet, the tractors gone, but soon you’ll be back and setting seed.
Already the clouds are building in the west––
little restless breaths set leaves rattling on the trees;
there’s a heavier, sweeter air. Moisture’s in the breeze.
Notes
Lusmore
Lusmore, in the Irish fairy tale ‘Lusmore of Knockgrafton’ or ‘Lusmore and the Fairies’, was a well liked hunchback named for the the fairy bells - foxgloves - he wore in his straw hat. Returning home late one night he rested in the moat at Knockgrafton. In some versions of the story he falls asleep and dreams of fairies, in others remains awake and meets the fairies, but at any rate he hears their song -‘Dia Luian, dia Mairt’ - Monday,Tuesday - to which he adds his own line,‘agus dia Ceadoine’ - andWednesday. Monday,Tuesday andWednesday are, of course, named for the Moon, forThor (or Mars/ Ares) andWoden (or Mercury/Hermes).The fairies are so delighted with Lusmore’s new line that they sweep him off to a night of wonder in fairyland and, as further reward, remove his hump. He leaves for home, happy, in the morning.
In an unfortunate corollary, a second hunchback hears of Lusmore’s cure and hurries to the Knockgrafton moat himself, where he tactlessly imposes himself into the fairies’ song, irritating them - at which they cruelly add Lusmore’s abandoned hump to the poor man’s own. He staggers homewards but never arrives, dying on the way.
The foxglove is associated in some folk traditions with Venus, and thus with sexual love. After the arrival of Christianity the associations were transferred from the pagan goddess to the Virgin Mary - hence names such as ‘Our Lady’s herb’.